"不解風情" meaning in All languages combined

See 不解風情 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/ Chinese transliterations: bùjiě fēngqíng [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], bùjiě fēngqíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjiě fongcíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chieh³ fêng¹-chʻing² [Mandarin, Wade-Giles], bù-jyě fēng-chíng [Mandarin, Yale], bujiee fengchyng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], буцзе фэнцин [Mandarin, Palladius], bucze fɛncin [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不解風情
  1. (usually of men) to be not the romantic type; to be unable to get romantic hints; unromantic; does not understand a woman's heart Tags: idiomatic, usually
    Sense id: en-不解風情-zh-phrase-k3Ph9owP Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 不解風情 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不解風情",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be not the romantic type; to be unable to get romantic hints; unromantic; does not understand a woman's heart"
      ],
      "id": "en-不解風情-zh-phrase-k3Ph9owP",
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "unromantic",
          "unromantic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually of men) to be not the romantic type; to be unable to get romantic hints; unromantic; does not understand a woman's heart"
      ],
      "raw_tags": [
        "of men"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiě fēngqíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiě fēngqíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiě fongcíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chieh³ fêng¹-chʻing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jyě fēng-chíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujiee fengchyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзе фэнцин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bucze fɛncin"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不解風情"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不解風情",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be not the romantic type; to be unable to get romantic hints; unromantic; does not understand a woman's heart"
      ],
      "links": [
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "unromantic",
          "unromantic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually of men) to be not the romantic type; to be unable to get romantic hints; unromantic; does not understand a woman's heart"
      ],
      "raw_tags": [
        "of men"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiě fēngqíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˇ ㄈㄥ ㄑㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiě fēngqíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjiě fongcíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chieh³ fêng¹-chʻing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jyě fēng-chíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujiee fengchyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "буцзе фэнцин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bucze fɛncin"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ fɤŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "不解風情"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "不解風情"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "不解風情",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.